Keine exakte Übersetzung gefunden für محور الظل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch محور الظل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • You have the tangent and the axis.
    لديكم الظل والمحور
  • You have the tangent and the axis.
    لديك الظل والمحور
  • The central challenge, however, remained ensuring that African Governments intensified their efforts to implement NEPAD and that development partners honoured their commitments to support Africa.
    غير أن التحدي المحوري ظل يتمثل في كفالة تكثيف الحكومات الأفريقية جهودها لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا، وفي احترام الشركاء الإنمائيين لالتزاماتهم بدعم أفريقيا.
  • Another focus of Government effort had been gender mainstreaming.
    وأضاف أن المحور الثاني لجهود الحكومة ظل هو تعميم المنظور الجنساني في الأنشطة الرئيسية.
  • Implementation of the enhanced HIPC Initiative has continued to be at the centre of recent Paris Club activity.
    وقد ظل محور الاهتمام في الأنشطة التي اضطلع بها نادي باريس مؤخرا مركِّزا على تنفيذ المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
  • The main focus of monetary policy has been the control of inflation via adjustments in the short-term interest rate by national central banks.
    ظل المحور الرئيسي للسياسة النقدية يتمثل في السيطرة على التضخم عن طريق عمليات التعديل في سعر الفائدة في الأجل القصير التي تقوم بها المصارف المركزية الوطنية.
  • Moreover, the website is still the centre of the information campaign since it has had over 470,000 visits since the first campaign in 2004.
    وفضلا عن ذلك، فإن الموقع على الإنترنت ظلّ يشكل محور الحملة الإعلامية إذ زاره أكثر من 000 470 شخص منذ حملة 2004 الأولى.
  • The Rule of Law Pillar of my Office has worked closely with him to resolve issues related to the new codes enacted by the High Representative in January 2003, as well as to find additional resources to support the work of his office.
    وقد ظل محور سيادة القانون في مكتبي يعمل بصورة وثيقة مع المدعي العام من أجل المسائل المتصلة بالقوانين الجديدة التي ينفذها الممثل السامي في كانون الثاني/يناير 2003 فضلا عن التماس موارد إضافية لدعم أعمال مكتبه.
  • The Americas and Europe Division focused on the Balkans, the South Caucasus and Cyprus as well as on developments in the Americas, where relevant, while the Asia-Pacific Division remained focused on the Middle East peace process, the Arab-Israeli conflict, the Korean Peninsula and various Asian countries, where relevant.
    وركزت الشعبة المعنية بالأمريكتين وأوروبا على منطقة البلقان وجنوب القوقاز وقبرص، وعلى التطورات في الأمريكتين عند الاقتضاء؛ فيما ظل محور تركيز الشعبة المعنية بآسيا - منطقة المحيط الهادئ منصبا على عملية السلام في الشرق الأوسط، والصراع العربي - الإسرائيلي، وشبه الجزيرة الكورية وغير ذلك من البلدان الآسيوية حسب الاقتضاء.
  • Meanwhile, in meetings with the local commanders of the FARDC and the UPDF, I emphasized the importance of placing the protection of civilians at the centre of their planning as the military operations continue, and of better communication among all concerned about the risks to civilians and to humanitarians.
    من ناحية أخرى، وخلال لقاءات مع القادة المحليين للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات الدفاع الشعبية الأوغندية، شددت على ضرورة وضع حماية المدنيين في محور تخطيطهم في ظل استمرار العمليات العسكرية، وعلى أهمية تحسين الاتصالات بين جميع الأطراف المعنية بشأن المخاطر التي قد يتعرض لها المدنيون والعاملون في المجال الإنساني.